top of page
Search
Feb 15, 20225 min read
Borderless Book Club – Brickmakers
20 January 2022 Brickmakers by Selva Almada, translated from Spanish (Argentina) by Annie McDermott, (2021) Charco Press Unfortunately I...
Sep 26, 20217 min read
World Kid Lit Live – African Kid Lit & Africa's Many Languages
Ayò Oyeku in conversation with Edwige Renée Dro, Cédric Christian Elongue Ngnanoussi & Sandra Tamele.
Jul 14, 20214 min read
BILA HUDOOD Festival - Arabic Literature
A new kid on the literary festival block this year is BILA HUDOOD: Arabic Literature Everywhere.
May 31, 20217 min read
Prophets, Makers and Risk Takers
Prophets, Makers and Risk Takers - a showcase of writing from Northern Ireland
May 24, 20216 min read
Borderless Book Club – Strange Beasts of China
Strange Beasts of China by Yan Ge, translated from Chinese by Jeremy Tiang, (2020) Tilted Axis at Borderless Book Club. February 2021.
Mar 29, 20215 min read
Translating WorldKidLit - Dr BJ Epstein
What is children’s literature? Where do you start when you begin to translate a book for children? Dr BJ Epstein shares examples.
Mar 8, 20215 min read
Translating KidLit – Montreuil Book Fair
How do children’s books make their way into French from other cultures and languages? That was the topic of a fascinating panel at SLPJ.
Feb 6, 20214 min read
Borderless Book Club – Zero
Another Thursday evening, another cosy evening online with the Borderless Book Club.
Feb 1, 20216 min read
Montreuil Children’s Book Fair - #SLPJ2020
France may have been placed under lockdown at the end of October, but that didn’t stop the annual Montreuil Children’s Book Fair (SLPJ).
Jan 21, 20215 min read
#TerpSummit Day Three – CPD and Interpreting Skills
January is generally a quiet period for interpreters, which means it's a great time to invest in professional development.
Jan 19, 20214 min read
#TerpSummit2021 – Day Two Skills & Tech
January is generally a quiet period for interpreters, which means it's a great time to invest in professional development.
Jan 18, 20216 min read
#TerpSummit2021 – Connecting with Colleagues Online
January is generally one of the quieter periods of the year for conference interpreters.
Dec 18, 20207 min read
Borderless Book Club – Tokyo Ueno Station
10 December 2020 Over the years, I’ve had the pleasure of being part of all sorts of book clubs. I’ve read along with friends, with...
Dec 17, 20201 min read
My Year @WorldKidLit
One of the most exciting opportunities I’ve had this year has been the chance to write more for the WorldKidLit blog. I’m grateful to the...
Dec 17, 20203 min read
#ReadingAfrica Week 6-12 December 2020
This post first appeared at WorldKidtLit on December 9, 2020 What if we got readers, publishers, librarians, authors, and everyone who...
Dec 11, 20203 min read
Gabo Prize for Translation 2020 Finalist
It was an honour to see my translation of an extract from Karin Kalisa's Sungs Laden selected as a Finalist in the Gabo Prize for...
Nov 23, 20209 min read
World Kid Lit – Young Adult Studies Association Conference
YA in Translation Panel - 3 November 2020 Reham Almutairi, Marcia Lynx Qualey, Nanette McGuinness, Lawrence Schimel and Claire Storey in...
Nov 5, 20205 min read
Stereotypes in children’s picture books
Reflections on the representation of Africans, people of African descent and Africa Brussels, Librairie Le Wolf, 18 December 2019...
Oct 22, 20204 min read
#ALitFest20 – The Art of Empathy #3
Abuja Literary and Arts Festival 12-15 August 2020 This year the Abuja Literary and Arts Festival threw its doors open online. As I wrote...
bottom of page